Sakki made no ame wa mou agatte
Asufaruto tadayou machi no nioi
Nee socchi mo mou hareteruyone
Nishi kara kaifuku suru te
Hujan hanya sekarang berhenti
Bau aspal mengambang disekitar kota
Hey, diatas sini juga, cuaca akan segera baik-baik saja, kan
Untuk cuaca yang dibersihkan dari barat
Asa wa nigate na kimi dakara ne
Mainichi chanto okirareterukai?
Sonna koto ima da ni shinpai shiteruyo
Sejak kau bukanlah manusia pagi
Setiap hari, akankah kau mampu bangun dengan baik?
Aku masih khawatir tentang hal seperti itu
Hirogaru sora wa sou jiyuu de
Nani mo kawatte nai keredo
Tonari ni ima wa tada
Tada kimi ga inaidake
Dengan kebebasan seperti langit yang tersebar
Tak ada yang berubah, tapi
Selanjutnya untukku sekarang, ini hanya… hanya bila kau tak disini
Koe wo kikasete
Sunao ni nareba kitto
Wakariaeru hazu sa
Kokoro wo hiraite
Koe wo kikasete
Aruitekita michi wa
Bokutachi ni totte kitto
Taisetsu na stepu sa
Sono mirai e no
Biarkan ku mendengar suaramu
Jika kita menjadi jujur, benar-benar
Kita kan mampu mengerti satu sama lain
Tolong buka hatimu
Biarkan ku mendengar suaramu
Jalan kita kan datang, untuk kita, dengan pasti
Sebuah langkah penting menuju masa depan
Kimi to hajimete deatta no wa sou
Choudo ima kurai no kisetsu datta ne
Raito appu shita machinami ga
Kirei ni kagayaiteita
Pertama kali ku bertemu denganmu
Sekitar musim ini kan?
Lampu jalan
Bersinar begitu indah
Nakimushi na kimi wa arekara yoku
Boku no kata ni odeko wo nokkete
Naitetane sono nukumori ni
Mushou ni furetakunaru
Kau jadi cengeng, setelah kau sering
sandarkan dahimu di bahuku
Menangis sekarang?
Ingin merasakan kehangatanku sia-sia
Hito wa dare demo sorezore ni Nayami wo kakaete ikiru
Kowaresou na kokoro wo hisshi ni dakishimete
Kehidupan setiap orang, mempunyai masalah mereka sendiri
Dengan putus asa memegang sakit hatinya
Koe wo kikasete
Yasashi kunareba motto
Aishiaeru hazu sa
Me wo sora sanaide
Koe wo kikasete
Karamitsuku fuan mo
Samishisa mo koete ikou
Ima no kono kimochi ga
Kizuna ni naru
Biarkan ku mendengar suaramu
Jika kita menjadi lebih baik
Kita kan mampu mencintai satu sama lain
Biarkan ku mendengar suaramu
Biarkan kita akhiri jalinan kegelisahan dan kesendirian
Perasaan saat ini menjadi ikatan kita
Yeah, Since you went away hasn’t been the same
In my heart all I got is pain
Could it be that I played a game to lose you, I can’t maintain
Sunlight moonlight you lit my life realize in the night
While love shines bright
Can’t let you go
We were meant for forever baby let me know
Yeah, sejak kau pergi jauh ini tak lagi sama
Di dalam hatiku semua yang kudapat adalah kesakitan
Bisa jadi ku mainkan sebuah permainan untuk kehilanganmu, ku tak bisa bertahan
Cahaya matahari, cahaya bulan mu menerangi hidupku sadari di malam hari
Kenapa cahaya cinta bersinar
Tak bisakah biarkan kau pergi, kita berarti selamanya sayang, biarkan aku tahu
Days passed without you, can’t forget you
Let me be the cloud hanging above me
Raining on me missing you touch
Nights get long and it’s hard to clutch
We’re apart, breaks my heart
It’s all for the best girl you’re my world
In time my love unfurls
‘Til then wait for you girl
Hari-hari berlalu tanpamu, tak bisa melupakanmu
Biarkan aku jadi awan yang menggantung diatasmu
Menghujani ku merindukan sentuhanmu
Malam yang panjang dan ini sulit tuk menggenggam
Kita terpisah, menghacurkan hatiku
Ini semua untuk gadis terbaikku, kau duniaku
Di waktu cintaku membentang
Hingga kemudian menunggumu
Koe wo kikasete
Sunao ni nareba kitto
Wakariaeru hazu sa
Kokoro wo hiraite
Koe wo kikasete
Aruitekita michi wa
Bokutachi ni totte kitto
Taisetsu na stepu sa
Sono mirai e no
Biarkan ku mendengar suaramu
Jika kita menjadi jujur, benar-benar
Kita kan mampu mengerti satu sama lain
Tolong buka hatimu
Biarkan ku mendengar suaramu
Jalan kita kan datang, untuk kita, dengan pasti
Sebuah langkah penting menuju masa depan
Tidak ada komentar:
Posting Komentar